Taper les accents espagnols sur son clavier

Taper les accents espagnols sur son clavier

Les accents espagnols sur le clavier

Les accents espagnols sur le clavier

Comment réaliser tous les accents mais aussi les points d’interrogation et  d’exclamation à l’envers sur votre clavier?  Vous allez voir dans cet article la méthode pour taper ces accents sur un clavier français ! 

accent espagnolLes accents espagnols

Les accents sont très importants dans la langue espagnole car c’est eux qui soulignent la syllabe à accentuer. L’usage est donc complètement différent des accents français qui eux ne changent pas l’accentuation mais seulement la sonorité ou le sens, par exemple pour marquer la différence entre « ou » et « où ». Dans la langue espagnole on peut avoir une ou plusieurs de ces trois fonctions en même temps. La liste des accents utilisés est la suivante:

Au niveau des voyelles on a:

  • í  => el monopatín (le skateboard)
  • ó => el algodón (le coton)accents
  • á => un relámpago (un éclair)
  • ú => la música (une musique)
  • é => el teléfono (le téléphone)

Il n’y a qu’un seul accent pour les consonnes, c’est le  « ñ »  qu’on appelle phonétiquement « la égné » ou « eñe ».

Les deux autres particularités des caractères espagnols sont les points d’exclamation et d’interrogation. En effet dans une phrase de ce type on les place à la fin mais aussi au début à l’envers.

  • ¡Hola!
  • ¿Qué tal?

Les règles de prononciation en espagnol

Pour mieux comprendre l’usage des accents revoyons brièvement la règle de prononciation que j’avais abordé dans cet article.

Les mots comportent toujours une syllabe qui se différencie des autres par une accentuation plus forte. Quand il ne comporte pas d’accents, le mot est accentué:

Sur l’avant-dernière syllabe quand il est terminé par une voyelle ou les consonnes « n » ou « s »:
=> el hom-bre => el pa-pa (devine) => el crimen => la crisis (la crise)

Sur la dernière syllabe si il se termine par les autres consonnes (ou « y »):
=> el re-loj => la pa-red => el co-lor => la juven-tud

– Quand le mot comporte un accent écrit on accentue tout simplement là où celui-ci est situé:
=> el mé-todo => el re-hén => una lá-grima

Cette règle reste assez simple à apprendre parce qu’elle est logique, vous n’avez donc pas d’excuse pour ne pas la connaître !

Taper les caractères espagnols sur son clavier

Sans plus vous faire attendre voici un petit tableau pratique qui récapitule les raccourcis à savoir pour écrire en espagnol sur son ordinateur. N’hésitez pas à l’enregistrer ou même l’imprimer pour l’avoir sous la main le jour où vous en aurez besoin !

Taper les caractères espagnols

La différence entre « acento » et « tilde »

Attention ! Une erreur courante à éviter est de penser que « el acento » correspond à « accent » en français. L’espagnol utilise deux termes « acento » et « tilde » pour signifier deux choses différentes:

  • « El acento » représente l’accentuation que l’on met sur une des syllabes d’un mot.
  • « El tilde », lui, est un élément graphique et correspond finalement à traduction du mot « accent » en français.

Deux exemples pour bien comprendre:

-La palabra « cena » tiene un acento sobre la primera sílaba « ce », pero no tiene tilde.
(le mot « cena » a une accentuation sur la syllabe « ce », mais il ne comporte pas d’accent visible.

-La palabra « método » tiene acento sobre la primera sílaba « mé » y además tiene tilde.
(le mot « método » a une accentuation sur sa première syllabe « mé » et a aussi un accent visible sur le « é »).
Le « tilde » est ici placé car l’accentuation ne correspond pas à la règle de prononciation classique expliquée plus haut.

BONUS !

Pour les plus curieux, voici la liste de tous les signes spéciaux réalisables sur clavier !

Maintenir Alt enfoncé et :

1:☺
2:☻
3:♥
4:♦
5:♣
6:♠
7:•
8:◘
9:○
10:◙
11:♂
12:♀
13:♪
14:♫
15:☼
16:►
17:◄
18:↕
19:‼
20:¶
21:§
22:▬
23:↨
24:↑
25:↓
26:→
27:←
28:∟
29:↔
30:▲
31:▼
32:
33 à 140 :
140:î
141:ì
142:Ä
143:Å
144:É
145:æ
146:Æ
147:ô
148:ö
149:ò
150:û
151:ù
152:ÿ
153:Ö
154:Ü
155:ø
156:£
157:Ø
158:×
159:ƒ
160:á
161:í
162:ó
163:ú
164:ñ
165:Ñ
166:ª
167:º
168:¿
169:®
170:¬
171:½
172:¼
173:¡
174:«
175:»
176:░
177:▒
178:▓
179:│
180:┤
181:Á
182:Â
183:À
184:©
185:╣
186:║
187:╗
188:╝
189:¢
190:¥
191:┐
192:└
193:┴
194:┬
195:├
196:─
197:┼
198:ã
199:Ã
200:╚
201:╔
202:╩
203:╦
204:╠
205:═
206:╬
207:¤
208:ð
209:Ð
210:Ê
211:Ë
212:È
213:ı
214:Í
215:Î
216:Ï
217:┘
218:┌
219:█
220:▄
221:¦
222:Ì
223:▀
224:Ó
225:ß
226:Ô
227:Ò
228:õ
229:Õ
230:µ
231:þ
232:Þ
233:Ú
234:Û
235:Ù
236:ý
237:Ý
238:¯
239:´
240:
241:±
242:‗
243:¾
244:¶
245:§
246:÷
247:¸
248:°
249:¨
250:·
251:¹
252:³
253:²
254:■

En espérant vous accompagner tout au long de votre apprentissage de l’espagnol grâce au contenu du site Holamigo,

Pura Vida à tous !

Recherches utilisées pour trouver cet article: clavier espagnol, accent espagnol clavier ordinateur portable, accent espagnol, accents espagnols, comment faire le n espagnol sur le clavier, comment faire les accents espagnols, accent espagnol clavier, n espagnol clavier, accents espagnols clavier français, comment faire les accents espagnols sur ordi

7 réponses

  1. Lesur dit :

    Bonjour, Pour moi cela ne marche pas, est ce parce que je suis sur un portable et n’ai pas de clavier alphanumérique spécifique? Dans ce cas comment faire?
    Merci

  2. Line dit :

    Hola Pierre! Qué tal? J’ai un portable depuis deux jours seulement ,je ne suis pas capable d’enregistrer ton outil qui m’aiderais beaucoup . Peux-tu m’aider s’il te plait , de plus je suis abonnée à Holamingo et j’aime beaucoup. MERCI

  3. A àaá M. dit :

    ♥ Excellent, aide précieuse MERCI beaucoup ☺ !!!

  4. François dit :

    Bonjour à tous, J’ai aussi un portable sans clavier numérique donc impossible d’utiliser la méthode avec Alt-gauche pour taper un caractère accentué en espagnol.

    Ma solution? J’en ai deux. La première consiste à installer le logiciel « AutoHotKey » à cet endroit https://www.autohotkey.com/ Ce logiciel, bien que très évolué, permet de façon très simple d’ajouter des caractères accentués à votre clavier. Personnellement j’ai ajouté aussi des expressions que j’utilise souvent comme « Santo Domingo », « République Dominicaine » ou encore mon adresse email.
    Le logciel s’installe facilement est extrêmement rapide et n’utilise que très peu de ressources de l’ordinateur.

    Voici le fichier que j’ai créé pour utilisation avec Autohotkey, Vous devez obligatoirement lui donner l’extension AHK lors de la sauvegarde. Copiez tout ce qui se trouve entre les 2 lignes de « —– »

    En passant, le symbole ^ fait référence à la touche Ctrl, le ! à la touche Alt et + à la touche shift ou Maj (donc ^+ signifie Ctrl+Shift (Maj)
    ———————
    #NoEnv ; Recommended for performance and compatibility with future AutoHotkey releases.
    ; #Warn ; Enable warnings to assist with detecting common errors.
    SendMode Input ; Recommended for new scripts due to its superior speed and reliability.
    SetWorkingDir %A_ScriptDir% ; Ensures a consistent starting directory.

    ^r::
    send, Republica Dominicana
    return

    !r::
    send, République Dominicaine
    return

    !s::
    send, Santo Domingo
    return

    ^n::
    send, ñ
    return

    ^+N::
    send, Ñ
    return

    ^6::
    send, ¿
    return

    ^/::
    send, \
    return

    ^+a::
    send, á
    return

    ^i::
    send, í
    return

    ^o::
    send, ó
    return

    ^u::
    send, ú
    return

    ^+u::
    send, ü
    return
    ——————————–

    J’espère que ceci sera utile à quelqu’un. Perso j’ai mis pas mal de temps à mettre ça au point!

    • Fizbi dit :

      Salut François, merci beaucoup. Ton travail m’a fait gagner du temps. Juste une précision complémentaire: lorsque l’on code le fichier texte (dans Notepad++ par exemple), il faut penser à encoder ce dernier en ANSI plutôt que UTF8 ou UTF16. Sinon ça affichera n’importe quoi à l’écran. 😉

      • François dit :

        Content de voir que ça aura servi au moins à 1 personne 🙂 Personnellement j’utilise Bloc-notes. C’est sans doute pour ça que je n’ai pas eu à spécifier d’encodage. Je ne suis pas certain de ça mais il me semble que Bloc-notes crée un fichier pur ASCII… ??? Je l’utilise chaque fois que je veux éliminer toute mise en forme comme par exemple lors d’un copier/coller d’une plage Excel.

Laisser un commentaire