Alphabet espagnol : tout sur les lettres et leur prononciation

Le guide complet pour apprendre l’alphabet de la langue espagnole et prononcer chaque lettre 

Aujourd’hui, on va s’intéresser à l’alphabet en espagnol. Tu pourrais te dire :

« Mais à quoi bon, puisqu’en espagnol et en français, on a exactement les mêmes lettres ? Je modifie un peu la prononciation et c’est dans la poche ! »

Eh bien figure-toi que… 


¡Es un poco más complicado, hay varias diferencias!
C’est un peu plus compliqué que ça, il y a pas mal de différences !

– L’alphabet espagnol est-il le même qu’en français ?
– Quels sont les sons qui changent ?
– Comment prononcer le J (jota) en espagnol et comment faire pour rouler les R ?
– Y-a-t-il une différence de prononciation entre le S, le C et le Z ?
– Est-ce qu’on prononce de la même manière le double RR de perro (chien) et le R simple de pero (mais) ?

Allez, j’arrête avec mes petites devinettes… Voici toutes les explications !

Juste une petite précision : tout au long de l’article, j’utilise des guillemets (« ») avec des caractères en majuscule pour indiquer la phonétique, il ne faut pas prendre en compte l’orthographe. Ainsi, si j’écris « TCHAKÉTA », c’est pour te guider dans la prononciation du mot « veste » en espagnol, qui s’écrit chaqueta.

On va commencer par voir les lettres qui sont identiques au français dans une première partie, puis on passera aux lettres qui sont plus difficiles.

Les lettres faciles de l’alphabet espagnol avec un son identique au français

Pour commencer, on va voir les lettres espagnoles « faciles » qui se prononcent comme en français. Attention cependant à la prononciation de la lettre seule, son nom peut changer. Cela peut s’avérer très utile si tu as besoin d’épeler un mot !
Par exemple, la lettre F se prononce comme en français mais s’appelle « la éfé » en espagnol.

La A : « A »

On commence avec une lettre très simple que l’on retrouve dans énormément de mots en espagnol, comme par exemple :

Amigo 🫂 (ami)

Ardilla 🐿️ (écureuil)

Amar ❤️ (aimer)

La B : « BÉ »

On passe maintenant au B :

Ballena 🐋 (baleine)

Bicicleta 🚲 (vélo)

Beso 😘 (bisou)

La D : « DÉ »

Encore une lettre facile que l’on retrouve au début de ces mots :

Domingo 📆 (dimanche)

Diario 🗞️ (le journal)

Dinamarca 🇩🇰 (le Danemark)

À savoir : en Andalousie et dans certains pays hispanophones des Caraïbes, le D est parfois omis à l’oral, on ne le prononce presque pas. 
Ainsi, pour un Andalous, le mot cansado devient cansa’o, et cantidad devient cantida’. Tu rencontreras aussi cette particularité dans certaines chansons de reggaeton 🎶.

Pour bien comprendre les nuances que présente la lettre D, tu peux aller voir la vidéo de Pierre : Comment prononcer la lettre D en espagnol ?


La F : « ÉFÉ »

La prononciation de la lettre F ne change pas.
Voilà quelques exemples avec la lettre F en espagnol :

Fuego 🔥 (le feu)

Flor 🌻 (fleur)

Fuente ⛲ (source, fontaine)

Petite astuce d’orthographe : en espagnol le F n’est jamais doublé. Par exemple, « un effet » en français devient un efecto en espagnol.

La H : « ATCHÉ »

Lorsque le H est situé en début de mot, aucune difficulté, il reste muet 🙊 comme en français. 
C’est le cas des mots suivants :

Huerta 🌱 (potager)

Hablar 🗣️ (parler)

Hacer ✅ (faire)

Comme en français, quand il est précédé d’un C (CH), on le prononce, mais d’une manière un peu différente. On verra cela un peu plus loin dans l’article. 

La I : « I »

Encore une lettre facile, comme dans ces mots :

Idea 💡 (idée)

Increíble 😳 (incroyable)

Ir ➡️ (aller)

La K : « KA »

Comme en français, cette lettre a le même son que le C devant A (CA), O (CO) et U (CU) : « KE ». Et comme chez nous, le K s’utilise peu en espagnol (c’est probablement pour cela qu’il vaut 10 points au Scrabble 😉). 

Mais tu peux quand même le retrouver dans certains mots, souvent d’origine étrangère :

Kilogramo ⚖️ (kilogramme)

Kimono 🥋 (kimono)

Karaoke 🎤 (karaoké)

La L : « ÉLÉ »

Cette lettre a le même son qu’en français SEULEMENT quand elle n’est pas doublée, c’est-à-dire lorsqu’elle n’est pas suivie d’un autre L. 

Par exemple :

Libertad 🗽 (liberté)

Liviano 🪶 (léger)

Lujo 💎 (le luxe)

LL : la doble L : « ÉYÉ »

Le double L, n’est pas une lettre à proprement parler, et sa prononciation est très similaire au double L en français et au Y : « YE ». Voici quelques exemples :

Cebolla 🧅 (oignon)

Llave 🗝️(clé)

Gallina 🐓 (poule)

Dans certains pays, comme l’Argentine 🇦🇷 ou l’Uruguay 🇺🇾, le double L a un son de « JE » voire de « SHE ».

Par exemple, Amarillo 🟡 (jaune) ne se prononce pas « AMARIYO » :

Mais « AMARIJO » voire « AMARISHO » dans la province de Buenos Aires :

La M : « ÉMÉ »

Pour le M, rien ne change !
Tu peux retrouver cette lettre au début des mots suivants :

Mono 🐒 (singe)

Maíz 🌽 (maïs)

Mitad 🌓 (la moitié)

La N : « ÉNÉ »

Encore une fois, tu l’auras compris, c’est la même chose ! Voici quelques mots :

Nadar 🏊🏽‍♀️ (nager)

Nuez (noix)

Navidad 🎄 (Noël)

Attention cependant, le N avec une petite vague dessus, Ñ, a une autre prononciation que tu découvriras bientôt.

La O : « O »

Toujours pareil !
Tu peux retrouver le O 😮 dans les mots suivants :

Ofrecer 🎁 (offrir)

Ola 🌊 (une vague)

Ocho 8️⃣ (huit)

La P : « PÉ »

Voici quelques exemples de mots avec la lettre P en espagnol :

Paloma 🕊️ (un pigeon)

Piedra 🪨 (pierre)

Pintar 🎨 (peindre)

La Q : « COU »

Le Q donne le même son que la lettre K en espagnol et il est presque toujours suivi de la lettre U.
Par exemple :

Querido 🥰 (chéri)

Quince 1️⃣5️⃣ (quinze)

Quizás (peut-être)

La S : « ÉSSÉ »

Cette lettre se prononce toujours comme le double S français « SSE ». Attention, le S en espagnol ne se prononce jamais « ZZ », comme c’est souvent le cas en français (rose, chaise, trésor, etc.), ce son n’existe pas en espagnol. 

Voici quelques exemples pour que tu prononces correctement la lettre S en espagnol :

Salsa (sauce)

Sol ☀️ (le soleil)

Subir 🪜 (monter)

La T : « TÉ »

Pas de problème pour cette lettre, la prononciation est exactement la même qu’en français :

Tomar 🫳 (prendre)

Tren 🚂 (train)

Turista 😎 (touriste)

La W : « UBÉ DOBLÉ »

Le W n’est pas très courant en espagnol et on le retrouve surtout dans des mots d’origine étrangère, comme par exemple :

Whisky 🥃 (whisky)

Wafle 🧇 (gaufre)

Windsurf (planche à voile)

La X : « ÉKISSE »

Encore une lettre plutôt rare en espagnol, qui donne un son identique au français, comme par exemple dans les mots suivants :

Xilófono (xilophone)

Texto (texte)

Oxidado (rouillé)

Attention, il existe une exception avec les mots xico 🇲🇽 (le Mexique) et mexicano/a (mexicain/e) : ici tu prononces le X comme un G ou un J espagnols, que l’on verra dans une autre partie. 

La Y : « I GRIÉGA » ou « YÉ »

En Espagnol, le Y fait partie des consonnes, contrairement au français où on le range avec les voyelles, mais est-ce vraiment important pour prononcer cette lettre ? Absolument pas, alors on continue ! 

Le Y se prononce de la même manière que le double L, pas de difficulté donc ! Voici différents exemples pour t’entraîner :

Yegua 🐎 (jument)

Doy (je donne)

Hay (il y a)

Et, tout comme le LL, dans certains pays comme l’Argentine ou l’Uruguay, le Y se prononce « JE » voire « SHE ».

Par exemple, Yo 🙋🏻‍♂️ (je, moi) ne donne pas :

Mais plutôt « JO » ou « SHO » chez nos amis porteños :

Pour terminer avec les lettres les plus faciles à prononcer en espagnol, voici un petit schéma récapitulatif :


Les lettres et les sons difficiles de l’alphabet espagnol avec des sons différents 

Maintenant, on va s’intéresser aux lettres avec des sons plus compliqués, qui n’existent pas forcément en français et qui peuvent vite poser problème aux francophones qui apprennent l’espagnol.

La C : « CÉ »

La lettre C, comme en français, peut se prononcer de deux manières différentes, en fonction de la lettre qui la suit. S’il est suivi d’un A (CA), d’un O (CO) ou d’un U (CU), alors on prononcera le son « KE »

Comme par exemple dans les mots suivants :

Código (code)

Cuchara 🥄 (cuillère)

Canción 💿 (chanson)

Si le C est suivi d’un E (CE) ou d’un I (CI), on le prononcera alors comme le « TH » anglais (en Espagne seulement). Pour prononcer ce son, tu vas venir placer ta langue légèrement entre les dents 😛, un peu comme si tu zozotait en fait !

Tu peux t’entraîner à prononcer les mots suivants :

Cita (rendez-vous)

Acepter (accepter)

En Amérique latine, c’est plus simple, tu vas prononcer le C comme le son « SSS » de la lettre S :

Celular 📱 (téléphone portable)

Cigarrillo 🚬 (cigarette)

Pour aller plus loin sur la prononciation du C en espagnol, je te conseille de lire notre article : La prononciation espagnole des lettres Z, C, S.


La E : « É » 

Attention, le E espagnol va toujours se prononcer comme un « É » français, comme s’ il y avait un accent aigu sur la lettre E : É.
Voici quelques exemples :

Escoba 🧹 (balai)

Error ❌ (erreur)

Entender (comprendre)

CC : la doble C : « DOBLÉ CÉ »

Le CC n’est pas une lettre en espagnol, mais on en parle ici parce que sa prononciation est un peu particulière. En effet, lorsque l’on a un double C, on le prononce « KS » ou « KTH » en espagnol.

Par exemple :

Acción (action)

Introducción (introduction)

Accidente 💥 (accident)

CH : « CÉ ATCHÉ »

De même, CH n’est pas une lettre en espagnol mais présente une autre particularité de la lettre C. En français on prononcerait « CHE », mais en espagnol, on va ajouter le son « T » juste avant, ce qui va donner « TCHE ».

Voici quelques exemples :

Chispa 🧨 (étincelle)

Chocolate 🍫 (chocolat)

Chicle (chewing-gum)

La G : « GÉ »

La lettre G peut se prononcer de deux manières différentes, en fonction de la lettre qui la suit, mais on ne la prononcera jamais « GÉ » comme en français. Si le G est suivi d’un A, d’un O, d’un U ou d’une consonne, alors on prononcera « GUE ».

Comme par exemple dans les mots suivants :

Grecia 🇬🇷 (Grèce)

Guía (guide)

Gato 🐱 (chat)

Attention : lorsque le G est suivi d’un « ü », le son change et « GÜ » se prononce alors « GOU ». Le mot pingüino 🐧 (pingouin) se prononce donc « PINEGOUINO ».

Voici d’autres exemples :

Desae (égout)

Biline (bilingue)

Nicaraense 🇳🇮 (Nicaraguayen)

Si le G est suivi d’un E ou d’un I, ça se complique un peu parce que c’est un son qui n’existe pas dans la langue française. Le G espagnol se prononce alors depuis le fond de la gorge, un peu comme le R français, mais bien plus accentué. Petite technique très sexy : racle-toi la gorge comme si tu voulais impressionner tes potes avec un énorme crachat 💦 et tu ne devrais plus être très loin du résultat ! 

Essaie alors de prononcer les mots suivants :

Gente (gens)

Gigante (géant)

Gemelos 👬🏼 (jumeaux)

Si tu as un peu mal à gorge 🥵 après avoir dit ces mots, c’est bon signe, tu es sur la bonne voie ! 

La J : « JOTA »

En espagnol, le J va donner le même son que le G suivi d’un E ou d’un I, comme on vient de le voir. Tu vas te fatiguer encore un peu la gorge en prononçant les mots suivants :

Jabón 🧼 (savon)

Julio (juillet)

Juego 🎲 (jeu)

Mais rien de mieux qu’un article entièrement dédié à la jota pour que tu intègres bien le son de cette lettre de l’alphabet en espagnol. Alors va vite lire cet article pour bien prononcer la jota : Comment bien prononcer la lettre J en espagnol ?.

Ñ : la EÑE : « ÉGNÉ »

La eñe (ñ) est une lettre à part entière en espagnol, tu comprends donc maintenant pourquoi l’alphabet espagnol est composé de 27 lettres ! Le son qui correspond à cette lettre est « NIE » ou « GNE » en français. El niño (le garçon) va donc se prononcer « ÉL NINIO » en espagnol. 

Voici d’autres exemples pour t’exercer sur la phonétique :

Soñar 💭(rêver)

Año (an)

Otoño 🍁 (automne)

La R : « ÉRRÉ » : le fameux R roulé espagnol !

Attention, le son de cette lettre est l’une des clés d’une prononciation fluide et naturelle en espagnol. On ne la prononce surtout pas comme le R français, qu’elle soit simple ou double.

La prononciation de la lettre R en espagnol provient d’une vibration de la langue, entre le palais et l’arrière des dents du haut, on appelle ce son le « R roulé ». Tu peux imiter le roucoulement d’un pigeon pour rouler les R, et ça devrait le faire sans problème ! 

Sache que le double RR se prononce un peu plus fort que le R simple. De plus, lorsqu’un mot commence par un R, tu vas devoir le rouler un peu plus fort que s’il se trouvait au milieu ou à la fin du mot, exactement comme le double RR ! Si tu veux voir tout ça en détail, rendez-vous sur notre article spécial : Comment bien rouler les R en espagnol ?.

Voici un petit entraînement avec le R en espagnol. Tu vas bien insister sur le R dans ces mots :

Barrio (quartier)

Correr (courir)

Rico 💰 (riche)

Et le roucoulement sera plus doux lorsque tu vas prononcer ces mots :

Caracol 🐌 (escargot)

Merienda 🍪 (goûter)

Precio (prix)


Ce petit schéma t’aide à reprendre l’ensemble des lettres qui, comme le R, peuvent se prononcer de différentes manières en espagnol :


La U : « OU »

Le son U tel qu’on le connaît en français est absent de la langue espagnol. La lettre U se prononce alors « OU », comme par exemple :

Uva 🍇 (raisin)

Usted 🫵 (vous, du vouvoiement)

Utilizar (utiliser)

Attention, le U reste muet 🤐 lorsqu’il se trouve après la lettre Q, comme dans les mots suivants :

Parque (parc)

Aquí 📍 (ici)

La V : « UBÉ »

La prononciation du V en espagnol est exactement la même que celle du B, le son « BE ». Le mot verde (vert) se prononce donc « BÉRDÉ ». 

Voici d’autres exemples :

Vida 🫀 (vie)

Volar (voler)

Valiente (courageux.se)

Il existe quand même une petite nuance selon les pays : parfois, le V se prononce exactement comme un B dur et d’autres fois, c’est un hybride entre le B et le V français.

La Z : « CÉTA »

On termine avec la dernière lettre de l’alphabet espagnol : le Z ! Il se prononce de la même manière que le C suivi d’un E ou d’un I en espagnol.

Donc en Espagne, tu vas le prononcer comme le « TH » anglais (comme si tu avais un cheveux sur la langue) :

Zanahoria 🥕 (carotte)

Zona (zona)

En Amérique latine c’est plus simple (pour nous les francophones) : tu vas le prononcer « SSE ». 

Zapato 👞 (chaussure)

Zurdo (gaucher)

Pour résumer, en Amérique latine on applique ce qu’on appelle le « SESEO » : le S, le C et le Z se prononcent de la même manière : « SSE ».

Voici un petit résumé des lettres qui sont difficiles à prononcer en espagnol, soit parce que leur son n’existe pas chez nous, soit parce que leur prononciation change par rapport au français :


Pour terminer avec l’alphabet espagnol, il est maintenant temps de réviser tout ça en musique 🎧 ! Même si la chanson est très répétitive (et un peu ennuyeuse 😅), tu verras que tu vas vite te laisser entraîner au rythme des lettres !


Quiz pratique sur l’alphabet espagnol

C’est maintenant à toi de mettre en pratique tout ce qu’on a vu au cours de cet article ! Je t’ai préparé un quiz pour que tu t’entraînes à prononcer les différentes lettres de l’alphabet espagnol et que tu fasses bien la différence entre les différents sons :



A présent, je te propose 31 cartes de révisions qui reprennent les sons de toutes les lettres de l’alphabet espagnol : 

L’alphabet en espagnol en vidéo

Maintenant que tu as bien tout compris, je te conseille vraiment d’aller voir la vidéo 🎬 de Pierre pour répéter après lui les différents sons dont on a parlés dans l’article !

C’est vraiment nécessaire que tu t’entraînes pour que la phonétique espagnole devienne naturelle chez toi et que tu puisses échanger tranquillement avec des personnes natives d’Amérique latine et d’Espagne.

Détends-toi, prépare une bouteille d’eau bien fraîche pour boire un coup entre les raclements de gorge et les roucoulements et… bon visionnage ! 

Voici la vidéo : Alphabet en espagnol – Tout savoir sur les lettres espagnoles et leur prononciation


Ça y est tu as bien intégré l’alphabet en espagnol ? Normalement à ce stade de l’article, les R, les J et les Z ne te font plus peur !

La formation Espagnol Express

Et pour aller plus loin et progresser en espagnol. On te propose de suivre un programme complet avec l’essentiel pour les débutants : Espagnol Express .

Cette formation de 30 jours pour débutants complets va te permettre de :

  • Maitriser les bases de l’espagnol (vocabulaire, grammaire et conjugaison).
  • Avoir tes premières interactions courtes avec les natifs.
  • Te débrouiller en voyage dans presque toutes les situations.

Tu y trouveras 30 dialogues audio interactifs entre Pierre et une professeure native ainsi que 300 flashcards pour mémoriser l’essentiel du vocabulaire et des conjugaisons.

Avec cette formation tu vas passer du niveau A0 (débutant complet) à A2 (niveau intermédiaire) en y consacrant seulement 15 minutes par jour !

Par ici pour découvrir en détail le programme Espagnol Express.

Et si tu as d’autres astuces pour bien faire la différence entre certains sons ou pour réussir à prononcer facilement des lettres, n’hésite pas à les partager en commentaires 💬 pour qu’on puisse tous en profiter, ¡MUCHAS GRACIAS!

¡Chao, nos vemos! 

Manon

 

5 Responses

  1. Delory Maurice dit :

    Merci Pierre pour ce guide très complet. Il m’a permis de corriger plusieurs erreurs comme le « ‘e » que j’ai du mal à prononcer comme un « é ». Cela me paraît assez difficile à assimiler. Une petite question cependant, qu’en est-il du « d » final comme dans Navidad et usted? Il me semble que certains l’omettent, les Latinos ou les Espagnols ?

  2. Boumans Francis dit :

    Seseo y ceceo: « Voy a cocer/coser el pollo » Comment savoir si mon interlocuteur va cuire ou va coudre le poulet?

    • Manon De Horta dit :

      Hola Francis!
      Bonne question encore une fois ! Là, c’est le degré d’humour de ton interlocuteur et le contexte qui vont te guider ! Mais dans ce cas précis, on dirait plutôt « voy a cocinar el pollo », comme ça on évite toute confusion !
      On va en effet prononcer exactement de la même manière les deux verbes en Amérique latine.

Laisse un commentaire... On lit tout !