Comment taper les accents espagnols sur son clavier ? á ú í ó ¡ ¿ ñ

Comment taper les accents espagnols sur son clavier ? á ú í ó ¡ ¿ ñ

Les astuces pour écrire avec les accents et caractères espagnols

Tu t’es déjà sûrement demandé comment écrire tous les accents mais aussi les points d’interrogation et d’exclamation à l’envers sur ton clavier.

Tu vas voir dans cet article les différentes méthodes pour taper ces accents espagnols sur un clavier français !

Pourquoi est-il important de bien mettre les accents en espagnol ?

Les accents sont très importants dans la langue espagnole et il faut donc bien les mettre quand tu t’exprimes à l’écrit.

Premièrement, l’accent écrit te permet de différencier deux mots qui s’écrivent pareil à un accent près.

Comme par exemple pour les mots papá (papa) et papa (patate) ou encore mamá (maman) et mama (sein, poitrine).

Deuxièmement, lorsqu’un mot comporte un accent écrit, il indique la syllabe qu’il faut accentuer. C’est par exemple le cas dans les mots aquí (ici), pájaro (oiseau), león (lion).

Tu peux donc remarquer que l’usage est complètement différent par rapport aux accents français qui, eux, ne changent pas l’accentuation mais seulement la sonorité ou le sens. Par exemple pour marquer la différence entre « ou » et « où » ou entre « a » et « à ». Pour bien comprendre les règles de l’accentuation en espagnol et avoir une bonne prononciation, tu peux lire l’article Comprendre l’accent tonique espagnol pour parler comme un natif.

Quelles sont les différents accents et caractères espagnols ?

Toutes les voyelles espagnoles peuvent être accentuées avec la tilde (l’accent aigu en français). Sauf le Y qui est une consonne en espagnol, donc jamais d’accent ! D’ailleurs, si tu veux tout savoir à propos de l’alphabet espagnol, je te conseille d’aller voir notre guide complet Comment prononcer les 27 lettres de l’alphabet espagnol ?.

Voici quelques exemples de mots comportant un tilde en espagnol :

el monopatín (le skateboard), el algodón (le coton), un relámpago (un éclair), la música (une musique), el teléfono (le téléphone).

De plus, on peut retrouver en espagnol un accent qui n’existe pas en français, c’est cette petite vague«» qui se place en espagnol sur le n : ñ. Cette lettre, on l’appelle phonétiquement « la égné » ou eñe.

Enfin, les deux autres particularités des caractères espagnols sont les points d’exclamation ¿? et d’interrogation ¡!. En effet dans une phrase de ce type on les place à la fin mais aussi au début à l’envers.

Comme par exemple pour dire : ¡Hola! (Salut !)

Ou encore : ¿Qué tal? (Ça va ?).

5 manières de taper les caractères espagnols sur son clavier

Sans plus te faire attendre, voici 5 techniques pour taper simplement les caractères espagnols sur ton clavier. On va commencer de la plus rapide à celle qui te fera économiser le plus de temps à l’avenir !

Recopier directement les caractères spéciaux avec un simple copier / coller

Cette première méthode te permet de copier/coller directement tous les caractères espagnols dont tu as besoin pour un besoin immédiat. Cela fonctionne surtout si tu veux utiliser immédiatement l’un de ces caractères.

Les voici donc tous, à toi de les copier et le coller où bon te semble (je t’ai même mis les majuscules !) :

á ó í ú
Á Ó Í Ú

ü ñ
Ü Ñ

¿ ¡

Si tu veux écrire sur un clavier espagnol en ligne tu peux te rendre sur le site lexilogos.com qui te permettra d’accéder à tous les caractères spéciaux. l te suffit donc de sélectionner la langue espagnole, taper ton texte en utilisant les caractères proposés, puis de le copier/coller où tu le souhaites.

Les raccourcis clavier pour taper les lettres espagnole sur ton ordinateur

Si ton ordinateur est équipé d’un pavé numérique, il existe une méthode très simple pour écrire les caractères espagnols. Voici un petit tableau pratique qui récapitule les différents raccourcis à connaître pour écrire en espagnol sur ton ordinateur. N’hésite pas à l’enregistrer ou même à l’imprimer pour l’avoir sous la main le jour où tu en auras besoin !

Taper les caractères espagnols

La meilleure solution pour les ordinateurs Mac (Apple)

Si tu as un ordinateur Mac, il existe une méthode pratique pour avoir accès aux caractères espagnols. Il te suffit d’appuyer longuement sur la lettre à laquelle tu veux ajouter un accent (a, e, i, o, u, n), et automatiquement, des options d’accent s’afficheront au-dessus. Tu vas ensuite appuyer sur la touche MAJ tout en sélectionnant le chiffre au-dessus correspondant à l’accent que tu souhaites, et voilà !

Solution pour les PC windows : comment ajouter un clavier espagnol ?

Si tu as un ordinateur PC qui n’est pas équipé d’un pavé numérique, tu vas pouvoir ajouter un clavier espagnol dans les paramètres de ton ordinateur. Attention, lorsque tu basculeras vers le clavier espagnol, les touches de ton clavier ne correspondront plus toutes aux lettres écrites dessus. Une fois ton clavier paramétré en espagnol, il te suffira de presser la touche comportant les signes « ¨ » et « ^ » suivie de la voyelle que tu souhaites accentuer pour mettre le tilde. Pour la ñ, il te suffit de presser la lettre M.

Taper les caractères espagnols sur ton téléphone

Après avoir vu différents moyens d’écrire les accents espagnols sur un ordinateur, voyons maintenant comment faire la même chose sur un téléphone.

Commence par ajouter le clavier espagnol à ton téléphone de la manière suivante : réglages > langues et clavier > ajouter un nouveau clavier > clavier espagnol. Ensuite, lorsque tu seras en train d’écrire un texte avec ton téléphone, sélectionne le clavier espagnol. Enfin, appuie de manière prolongée sur une lettre ou un caractère et différentes options apparaîtront, que ce soit pour les accents ou pour les signes de ponctuation.

Pour bien comprendre comment mettre en place toutes ces manières qui te permettront de taper les accents espagnols sur ton clavier, n’hésite pas à aller voir la vidéo qui te montreras bien comment réaliser les différentes manipulations sur ton ordinateur ou sur ton téléphone : Comment faire les accents espagnols sur son clavier


La différence entre « acento » et « tilde »

Pour terminer, nous allons voir une erreur courante à éviter : penser que el acento correspond à « l’accent » en français. En effet, en espagnol, on utilise les termes acento et tilde pour signifier deux choses différentes.

  • El acento renvoie à l’accentuation sur l’une des syllabes d’un mot quand on le prononce.
  • El tilde est un élément graphique et correspond finalement à traduction du mot « accent » en français.

Voici deux exemples pour bien comprendre :

  • La palabra cena tiene un acento sobre la primera sílaba « ce », pero no tiene tilde.
    Le mot « cena » (dîner) a une accentuation sur la première syllabe « ce », mais il ne comporte pas d’accent écrit.
  • La palabra método tiene un acento sobre la primera sílaba « mé » y además tiene tilde.
    Le mot « método » a une accentuation sur sa première syllabe « mé » et a aussi un accent écrit sur le « é ».

En espérant t’accompagner tout au long de ton apprentissage de l’espagnol grâce au contenu du site Holamigo,

Pura Vida à tous !

Pierre

Recherches utilisées pour trouver cet article: accents espagnols, accent espagnol, clavier espagnol, accent espagnol clavier ordinateur portable, comment faire les accents espagnols, accent espagnol clavier, comment faire le n espagnol sur le clavier, n espagnol clavier, comment mettre les accents en espagnol, ecrire en espagnol sur un clavier français

 

7 Responses

  1. Lesur dit :

    Bonjour, Pour moi cela ne marche pas, est ce parce que je suis sur un portable et n’ai pas de clavier alphanumérique spécifique? Dans ce cas comment faire?
    Merci

  2. Line dit :

    Hola Pierre! Qué tal? J’ai un portable depuis deux jours seulement ,je ne suis pas capable d’enregistrer ton outil qui m’aiderais beaucoup . Peux-tu m’aider s’il te plait , de plus je suis abonnée à Holamingo et j’aime beaucoup. MERCI

  3. A àaá M. dit :

    ♥ Excellent, aide précieuse MERCI beaucoup ☺ !!!

  4. François dit :

    Bonjour à tous, J’ai aussi un portable sans clavier numérique donc impossible d’utiliser la méthode avec Alt-gauche pour taper un caractère accentué en espagnol.

    Ma solution? J’en ai deux. La première consiste à installer le logiciel « AutoHotKey » à cet endroit https://www.autohotkey.com/ Ce logiciel, bien que très évolué, permet de façon très simple d’ajouter des caractères accentués à votre clavier. Personnellement j’ai ajouté aussi des expressions que j’utilise souvent comme « Santo Domingo », « République Dominicaine » ou encore mon adresse email.
    Le logciel s’installe facilement est extrêmement rapide et n’utilise que très peu de ressources de l’ordinateur.

    Voici le fichier que j’ai créé pour utilisation avec Autohotkey, Vous devez obligatoirement lui donner l’extension AHK lors de la sauvegarde. Copiez tout ce qui se trouve entre les 2 lignes de « —– »

    En passant, le symbole ^ fait référence à la touche Ctrl, le ! à la touche Alt et + à la touche shift ou Maj (donc ^+ signifie Ctrl+Shift (Maj)
    ———————
    #NoEnv ; Recommended for performance and compatibility with future AutoHotkey releases.
    ; #Warn ; Enable warnings to assist with detecting common errors.
    SendMode Input ; Recommended for new scripts due to its superior speed and reliability.
    SetWorkingDir %A_ScriptDir% ; Ensures a consistent starting directory.

    ^r::
    send, Republica Dominicana
    return

    !r::
    send, République Dominicaine
    return

    !s::
    send, Santo Domingo
    return

    ^n::
    send, ñ
    return

    ^+N::
    send, Ñ
    return

    ^6::
    send, ¿
    return

    ^/::
    send, \
    return

    ^+a::
    send, á
    return

    ^i::
    send, í
    return

    ^o::
    send, ó
    return

    ^u::
    send, ú
    return

    ^+u::
    send, ü
    return
    ——————————–

    J’espère que ceci sera utile à quelqu’un. Perso j’ai mis pas mal de temps à mettre ça au point!

    • Fizbi dit :

      Salut François, merci beaucoup. Ton travail m’a fait gagner du temps. Juste une précision complémentaire: lorsque l’on code le fichier texte (dans Notepad++ par exemple), il faut penser à encoder ce dernier en ANSI plutôt que UTF8 ou UTF16. Sinon ça affichera n’importe quoi à l’écran. 😉

      • François dit :

        Content de voir que ça aura servi au moins à 1 personne 🙂 Personnellement j’utilise Bloc-notes. C’est sans doute pour ça que je n’ai pas eu à spécifier d’encodage. Je ne suis pas certain de ça mais il me semble que Bloc-notes crée un fichier pur ASCII… ??? Je l’utilise chaque fois que je veux éliminer toute mise en forme comme par exemple lors d’un copier/coller d’une plage Excel.

Laisser un commentaire