Guide complet sur les temps du passé en espagnol

Quels sont les temps du passé en espagnol ? 

Si tu as un peu de mal à t’y retrouver dans les temps du passé en espagnol 🇪🇸, pas de panique, c’est tout à fait normal !

Tu te poses sans doute ces questions : ❓

Imparfait, passé simple ou passé composé en espagnol ? Comment les différencier ?

– Qu’est-ce que le plus-que-parfait ou le passé progressif ?

– À quoi ressemblent les conjugaisons du passé ?

Alors dans cet article, on te présente un panorama global des temps du passé en espagnol et de leur conjugaison. 

On ne va pas rentrer dans les détails de chaque temps, ni voir tous les temps du passé, parce que certains d’entre eux ne s’utilisent que très (très) rarement en espagnol 🤏. 
No vamos a entrar en los detalles…

Les 3 temps les plus utilisés au passé en espagnol (les incontournables)

Commençons par les 3 temps qu’on retrouve le plus souvent au passé en espagnol.

Il est nécessaire de les maitriser 🤓 si tu veux pouvoir t’exprimer convenablement au passé en espagnol, et ils sont largement suffisants, du moins au début de ton apprentissage de la langue.

L’imparfait : el pretérito imperfecto

On utilise ce temps dans les mêmes cas qu’en français 🇫🇷 : descriptions, habitudes et actions qui durent ➡➡➡ ou qui se répètent 🔁 dans le passé. 

On peut identifier assez facilement l’imparfait en espagnol 🇪🇸 grâce à ses terminaisons. 

  • Pour les verbes qui se terminent en -AR comme llegar (arriver), on garde la base du verbe (lleg-) et on y ajoute les terminaisons suivantes : 

– yo : -aba
– tú : -abas
– él / ella / usted : -aba
– nosotros : -ábamos
– vosotros : -abaís
– ellos / ellas / ustedes : -aban


Durante el verano, viajábamos para el sur de Francia 🇫🇷. (viajar)
Pendant l’été, on voyageait dans le sud de la France.

Mi tía siempre preparaba ricos postres 🍰. (preparar)
Ma tante préparaient toujours de délicieux desserts. 

  • Pour les verbes qui se terminent en -ER et -IR comme comer (manger) et decir (dire), on utilise les terminaisons suivantes :  

– yo : -ía
– tú : -ías
– él / ella / usted : -ía
– nosotros : -íamos
– vosotros : -íais
– ellos / ellas / ustedes : -ían 


Mis abuelos tenían una casa en Italia 🇮🇹. (tener)
Mes grands-parents avaient une maison en Italie. 

Yo siempre seguía a mi hermana 👯. (seguir)
Je suivais toujours ma sœur. 

Et pour approfondir sur ce temps (et découvrir les irréguliers de l’imparfait en espagnol), c’est par ici que ça se passe 👉 :
Tout savoir sur l’imparfait en espagnol

Le passé simple : el pretérito perfecto simple

En français 🇫🇷, on n’utilise jamais le passé simple à l’oral ❌, si bien qu’on ne sait pas très bien le conjuguer. Ce temps est presque exclusivement réservé à la littérature, pour raconter des actions courtes, soudaines et rapides au passé (« Soudain, il entendit un bruit. », « Ils tombèrent nez-à-nez avec Marie. », « J’entrai sans faire de bruit…»). 

En revanche, en espagnol 🇪🇸, le passé simple est très courant ✅, à l’écrit comme à l’oral, donc impossible de faire l’impasse ! 

Ses terminaisons sont un peu plus compliquées que celles de l’imparfait, voici comment ça fonctionne :

  • Pour les verbes qui se terminent en -AR comme esperar (attendre), on garde la base du verbe (esper-) et on y ajoute les terminaisons suivantes : 

– yo : -é
– tú : -aste
– él / ella / usted : -ó
– nosotros : -amos
– vosotros : -asteis
– ellos / ellas / ustedes : -aron 


La semana pasada, visité a mis primos 👨‍👨‍👦‍👦. (visitar)
La semaine dernière, j’ai rendu visite à mes cousins. 

No pensaste mucho antes de hablar 💭. (pensar)
Tu n’as pas beaucoup réfléchi avant de parler.

  • Pour les verbes qui se terminent en -ER et -IR comme comme beber (boire) et dormir (dormir), on utilise les terminaisons suivantes :  

– yo : -í
– tú : -iste
– él / ella / usted : -ió
– nosotros : -imos
– vosotros : -isteis
– ellos / ellas / ustedes : -ieron 


¿Qué aprendisteis durante la clase? 🍴 (aprender)
Qu’est-ce que vous avez appris pendant le cours ? 

No salimos de casa ayer 🏠. (salir)
Nous ne sommes pas sortis de la maison hier. 

Si tu veux plus de détails sur le passé simple en espagnol pour être incollable sur ce temps, va voir notre article dédié :
L’essentiel sur le passé simple espagnol : conjugaisons et emplois.

Et pour découvrir les irréguliers de ce temps (il y en a beaucoup, malheureusement 😅), tu trouveras tout ce qu’il te faut ici :
Le passé simple en espagnol : les verbes irréguliers

Le passé composé : el pretérito perfecto compuesto 

Comme le passé composé français 🇫🇷, le passé composé espagnol 🇪🇸 est formé d’un verbe auxiliaire et d’un participe passé : j’ai (auxiliaire) marché (participe passé), tu es (auxiliaire) parti (participe passé), etc. 

En espagnol, le verbe auxiliaire est haber conjugué à l’indicatif présent : 

yo : he
– tú : has
– él / ella / usted : ha
– nosotros : hemos
– vosotros : habéis
– ellos / ellas / ustedes : han 

Et on ajoute à cet auxiliaire le participe passé du verbe qu’on veut conjuguer : 

  • Pour les verbes en -AR comme entrar (entrer), on garde la base du verbe (entr-) et on y ajoute la terminaison -ado


No he terminado de ver esta película 🎞. (terminar)
Je n’ai pas terminé de voir ce film.

Hemos descansado todo el día 😴. (descansar)
Nous nous sommes reposés toute la journée.

  • Pour les verbes en -ER et -IR comme caer (tomber) et pedir (demander), on garde la base du verbe (ca- et ped-) et on y ajoute la terminaison -ido :  


¿Ya has dormido en esta cama? 🛏 (dormir)
Tu as déjà dormi dans ce lit ? 

David ha ido a Alemania este año 🇩🇪. (ir)
David est allé en Allemagne cette année.

Cet article te donne des explications approfondies sur le passé composé en espagnol :
Tout sur le passé composé en espagnol : conjugaisons et usages.

Et si tu hésites entre le passé composé et le passé simple pour parler au passé (c’est un dilemme typique), tu peux lire l’article pour dissiper tes doutes :
Passé composé ou passé simple en espagnol ? Quel temps choisir ? pour ne plus te tromper 👌. 

On en a terminé avec les 3 temps les plus importants du passé en espagnol. Je te conseille de vraiment les maitriser avant de passer aux temps suivants

Les temps bizarres du passé en espagnol (niveau supérieur)

On passe à présent à deux temps un peu farfelus, mais qu’on retrouve quand même assez couramment en espagnol. Ils te permettront d’enrichir ton niveau de langue et d’exprimer d’autres nuances lorsque tu parles au passé en espagnol. 

Le plus-que-parfait : el pretérito pluscuamperfecto 

Un nom bien compliqué pour un temps qui ne l’est pas (tant que ça). Le plus-que-parfait en espagnol 🇪🇸 permet de parler d’une situation qui en précède une autre au passé, exactement comme en français 🇫🇷. 

Ce temps fonctionne de la même manière que le passé composé : auxiliaire + participe passé du verbe. Sauf que cette fois, au lieu de conjuguer haber à l’indicatif présent, il faut le mettre à l’imparfait

yo : había
– tú : habías
– él / ella / usted : había
– nosotros : habíamos
– vosotros : habiaís
– ellos / ellas / ustedes : habían 

Et le participe passé est exactement le même qu’au passé composé :

  • Pour les verbes en -AR comme cantar (chanter), le participe passé se termine en -ado


Mis amigas habían bailado toda la noche y después fueron a trabajar 💃🏻. (bailar)
Mes amies avaient dansé toute la nuit et ensuite elles sont allées travailler. 

Habíais preparado un plan fantástico pero no funcionó 😩. (preparar)
Vous aviez préparé un plan fantastique mais il n’a pas fonctionné. 

  • Pour les verbes en -ER comme leer (lire) et en et -IR comme salir (sortir), le participe passé se termine en -ido :  


¿Qué me habías pedido?, me olvidé 🤔. (pedir)
Qu’est-ce que tu m’avais demandé ? J’ai oublié.

Julieta no había nacido cuando nos mudamos 🚚. (nacer)
Julieta n’était pas née quand nous avons déménagé. 

Le passé progressif

Au présent, la forme progressive permet d’exprimer une action en train de se dérouler ⏩⏩⏩. De manière générale, cette structure est beaucoup plus utilisée en espagnol 🇪🇸 qu’en français : estoy descansando (je suis en train de me reposer = je me repose). 

Le passé progressif permet donc de parler d’une action continue dans le passé. Selon le contexte, on peut utiliser l’imparfait, le passé composé ou le passé-simple. En français 🇫🇷, on l’utilise exclusivement à l’imparfait.  

Pour former le passé progressif, on utilise le verbe estar au passé (imparfait, passé composé ou passé-simple) suivi du verbe que l’on veut conjuguer avec la terminaison -ando (pour un verbe terminant en -AR) ou -iendo (si le verbe termine en -ER ou -IR).

Concrètement, voici ce que ça donne :

  • À l’imparfait


Estaba cocinando cuando mis padres volvieron. (cocinar)
J’étais en train de cuisiner quand mes parents sont rentrés. 

¿Qué estabas haciendo a esa hora? 🕚 (hacer)
Qu’est-ce que tu étais en train de faire à cette heure-là ? 

  • Au passé composé


Petite note ☝ : tu vas voir que les traductions sonnent très mal en français, c’est vraiment pour te donner une idée du sens de la phrase)

He estado estudiando todo el día 📚. (estudiar)
J’ai été en train d’étudier toute la journée (→ j’ai étudié…). 

Han estado haciendo descubrimientos cada vez más impresionantes 👩🏽‍🔬👨🏼‍🔬. (hacer)
Ils ont été en train de faire des découvertes de plus en plus impressionnantes. (→ ils ont fait…)

  • Au passé simple :  


(de même, les traductions sont juste là à titre indicatif)

Estuve mirando televisión toda la noche, estoy muerta 📺. (mirar)
J’eus été en train de regarder la télévision toute la nuit, je suis morte. (→ j’ai regardé…)

Estuvimos jugando voleibol durante el fin de semana 🏐. (jugar)
Nous eûmes été en train de jouer au volley pendant le week-end. (→ nous avons joué…)

Les temps du subjonctif au passé en espagnol (niveau expert)

On va finalement te présenter trois temps un peu moins courants et plus difficiles à utiliser, pour devenir un véritable expert du passé en espagnol ! 

Petite note ☝ : l’espagnol 🇪🇸 respecte rigoureusement la concordance des temps (l’accord des temps entre la proposition principale et la proposition subordonné dans une même phrase). Les temps du subjonctif au passé sont donc très couramment employés, à la différence du français 🇫🇷.

Le subjonctif passé : el pretérito perfecto de subjuntivo

Ce temps est utilisé en espagnol lorsque l’action est achevée et conserve un lien avec le présent ou qu’elle sera terminée dans le futur. 

Le subjonctif passé en espagnol fonctionne de la même manière que le passé composé : auxiliaire haber + participe passé du verbe qu’on conjugue

Sauf que cette fois, au lieu d’utiliser haber à l’indicatif présent, il faut le mettre au subjonctif présent : 

yo : haya
– tú : hayas
– él / ella / usted : haya
– nosotros : hayamos
– vosotros : hayáis
– ellos / ellas / ustedes : hayan 

Et le participe passé est exactement le même qu’au passé composé : 

  • -ado pour les verbes réguliers en -AR comme jugar (jouer) : 


Espero que hayas estudiado suficiente para la prueba 📖. (estudiar)
J’espère que tu as assez étudié pour l’examen. 

No creo que hayan regresado. (regresar)
Je ne pense pas qu’ils soient revenus. 

  • -ido pour les verbes réguliers en -ER et -IR comme saber (savoir) et reír (rire) : 


Esperamos que los niños se hayan divertido mucho 🤗. (divertirse)
Nous espérons que les enfants se soient bien amusés.

Podréis ver a vuestros amigos cuando hayáis barrido vuestro cuarto 🧹. (barrer)
Vous pourrez voir vos amis quand vous aurez balayé votre chambre. 

L’imparfait du subjonctif : el pretérito imperfecto de subjuntivo

L’imparfait du subjonctif en espagnol 🇪🇸 est un peu compliqué à utiliser par les francophones parce qu’en français 🇫🇷, on le remplace automatiquement par le subjonctif présent ou par l’imparfait. 

L’imparfait du subjonctif se conjugue de deux façons différentes et équivalentes en espagnol : on prend la conjugaison de la troisième personne du pluriel (ellos / ellas / ustedes) du passé simple, à laquelle on enlève -ron et on ajoute les terminaisons suivantes :

  • Verbes en -AR, comme hablar (parler) : 

– yo : -ara / -ase
– tú : -aras / -ases
– él / ella / usted : -ara / -ase
– nosotros : -áramos / -ásemos
– vosotros : -arais / -aseis
– ellos / ellas / ustedes : -aran / -asen


Tenía miedo que no llegáramos / llegásemos a tiempo . (llegar)
J’avais peur que nous n’arrivions pas à temps (arrivions = imparfait).

Necesitaba que alguien me ayudara / ayudase 🤝. (ayudar)
J’avais besoin que quelqu’un m’aide (aide = subjonctif présent). 

  • Verbes en -ER, comme poder (pouvoir) et verbes en -ir, comme vivir (vivre) : 

– yo : -iera / -iese
– tú : -ieras / -ieses
– él / ella / usted : -iera / -iese
– nosotros : -iéramos / -iésemos
– vosotros : -ierais / -ieseis
– ellos / ellas / ustedes : -ieran / -iesen


Si fuera / fuese rica, viajaría por el mundo 🌎. (ser)
Si j’étais riche, je voyagerais à travers le monde. (étais = imparfait)

Ingrid no quería que te cayeras / cayeses. (caer)
Ingrid ne voulait pas que tu tombes. (tombes = subjonctif présent)


Me gustaría que mis colegas vinieran / viniesen a mi fiesta de cumpleaños 🎂. (venir)
J’aimerais que mes collègues viennent à ma fête d’anniversaire. (viennent = subjonctif présent)

Queríamos que salierais / salieseis de nuestra casa 🚪. (salir)
Nous voulions que vous sortiez de notre maison. (sortiez = imparfait) 

Le plus-que-parfait du subjonctif : el pretérito pluscuamperfecto de subjuntivo

De même que pour le temps précédent, le plus-que-parfait du subjonctif en espagnol n’est pas du tout intuitif pour les francophones parce qu’en français, on le remplace automatiquement par le subjonctif passé ou par le plus-que-parfait. 

Le plus-que-parfait du subjonctif en espagnol fonctionne de la même manière que le passé composé : auxiliaire haber + participe passé du verbe qu’on conjugue

Sauf que cette fois, au lieu d’utiliser haber à l’indicatif présent, il faut le mettre au subjonctif imparfait : 

yo : hubiera / hubiese
– tú : hubieras / hubieses
– él / ella / usted : hubiera / hubiese
– nosotros : hubiéramos / hubiésemos
– vosotros : hubierais / hubieseis
– ellos / ellas / ustedes : hubieran / hubiesen

Et le participe passé est exactement le même qu’au passé composé : 

  • -ado pour les verbes réguliers en -AR comme viajar (voyager) : 


Ojalá Federico hubiera / hubiese aceptado la propuesta 👍 … (aceptar)
Si seulement Federico avait accepté la proposition… (avait accepté = plus-que-parfait) 

Si hubieras / hubieses participado, habrías ganado un premio 🏆. (participar)
Si tu avais participé, tu aurais gagné une récompense. (avais participé = plus-que-parfait) 

  • -ido pour les verbes réguliers en -ER et -IR comme vender (vendre) et venir (venir) : 


Habríamos invitado a Penelope, si la hubiéramos / hubiésemos visto 👀. (ver)
Nous aurions invité Penelope, si nous l’avions vue. (avions vue = plus-que-parfait)

Si hubieras / hubieses bebido ese vino, te habrías enfermado 🤮. (beber)
Si tu avais bu ce vin, tu serais tombé malade. (avais bu = plus-que-parfait)


Si los estudiantes me lo hubieran / hubiesen dicho antes, los habría ayudado 💬. (decir)
Si les étudiants me l’avaient dit plus tôt, je les aurais aidés. (avaient dit = plus-que-parfait)

Me sorprendía que hubierais / hubieseis ido a Guatemala 🇬🇹. (ir)
Ça me surprenait que vous soyez allés au Guatemala. (soyez allés = subjonctif passé)

Et voilà, nous en sommes finalement arrivés à bout ! 🥳🍾🎉
¡Finalmente, hemos terminado con todo esto!

Résumé, musique, quiz, vidéo et formation pour aller plus loin

Résumé sur les temps du passé en espagnol

Voici un petit schéma qui récapitule les temps du passé qu’on vient de voir, en prenant l’exemple du verbe comer (manger) : 


Musique en espagnol au passé 

Un peu de musique 🎶 pour se détendre, ça ne fait pas de mal ! 

Voici En el muelle de San Blás, du groupe mexicain 🇲🇽 Maná, qui raconte une histoire plutôt triste, en utilisant plusieurs temps du passé en espagnol : passé simple, imparfait, imparfait du subjonctif.

Tu arrives à les identifier ? 🔎


Et si tu veux découvrir encore plus de musique 🎵 en espagnol au passé, je te partage la playlist Holamigo sur les temps du passé : Passé en musique.

Quiz pour s’entrainer sur le passé en espagnol 

C’est parti pour la pratique !

On t’a préparé un petit quiz 🤓 avec des QCM et des textes à trous. Tu y retrouveras tous les temps du passé de l’article, sauf ceux du subjonctif.


Alors, quel est ton score ? 💯

La vidéo pour réviser les temps du passé avec Pierre 

Et tu vas maintenant pouvoir réviser tout cela en vidéo 🎬 avec Pierre, qui te fait un petit topo avec des exemples et des explications sur ces temps. Tu pourras aussi t’entrainer à prononcer après lui toutes les conjugaisons.

Aquí está el vídeo: Ce que tu dois savoir sur les temps du passé en espagnol


Une formation pour maitriser tous les temps du passé en espagnol 

Naturellement, un article n’est pas suffisant pour maîtriser les temps du passé en espagnol… Alors, si tu veux tous les apprendre, je te conseille le programme El Conjugador Pasado 🎓 !

Il s’agit d’une formation de 8 semaines pour maîtriser tous les temps du passé ⏳ en espagnol et conjuguer instinctivement les verbes à l’oral (même les irréguliers !).

Avec cette formation tu accèdes à :

  • 35 vidéos, avec des vidéos explicatives et des dialogues sous-titrés pour voir les temps du passé en contexte, dans des conversations.
  • 300 flashcards pour réviser tout au long de la formation.  
  • Des quiz et des défis d’expressions corrigés par une professeure native pour pratiquer ! 


Par ici pour découvrir en détail la formation El Conjugador Pasado.

Si tu as lu l’article en entier et qu’il ta plu, écris « pasado español » dans les commentaires 💬. 

¡Chao, nos vemos!
Manon

 

Laisse un commentaire... On lit tout !