Dire banane en espagnol en fonction du pays
La banane 🍌 est un fruit très consommé dans les pays hispanophones, surtout en Amérique latine où l’on trouve très facilement des bananiers au bord des routes, dans les jardins ou dans la forêt, ainsi que des bananeraies (plantation de bananes). Le climat d’Amérique centrale et du nord de l’Amérique du sud est très favorable à la culture de la banane. ☀️
Il est donc important que tu saches comment dire banane en espagnol !
¡Entonces es necesario que sepas cómo decir « banane » en español!
Sache qu’il existe différentes appellations pour dire « banane » en espagnol, en fonction de là où tu te trouves et du type de banane.
De quelle banane on parle ? Banane ou banane plantain ?
Il est important de bien distinguer ces deux types de bananes parce que, s’il est facile de les confondre, on ne les consomme pas de la même manière :
- La banane jaune traditionnelle : on la connait bien en France. C’est celle qu’on mange au petit-déjeuner ou comme en-cas pour les sportifs. Elle est sucrée et on peut aussi l’utiliser dans des desserts, mais jamais dans des plats salés.
- La banane plantain : c’est un aliment de base dans beaucoup de pays d’Amérique latine. La banane plantain est plus grosse, plus ferme, et sa peau est plus verte et plus épaisse. Sa chair est moins sucrée et plus riche en amidon, elle tient donc bien à la cuisson, frite ou sautée. On l’utilise souvent comme un féculent, dans des plats salés.
Voici un petit schéma illustratif pour que tu puisses bien visualiser cette différence :
Sache également que, si tu voyages dans un pays hispanophone, on te parlera du fruit verde ou maduro : cela veut tout simplement dire « vert » ou « mûr » ! C’est important parce que, notamment pour la banane plantain, on la cuisine de manière différente si elle est verte ou si elle est mûre.
Par exemple : pour les patacones on utilise la banane plantain verte (pas mûre) et pour les chips le fruit est mûr, à faire revenir à la poêle.
Maintenant qu’on a bien fait ces distinctions importantes, on va partir en voyage et passer en revue les différentes manières de dire « banane » en espagnol à travers les pays hispanophones !
La banana
C’est le mot le plus intuitif de tous, celui qu’on aurait tendance à utiliser presque naturellement pour dire « banane » en espagnol ! Mais, contrairement à ce que tu pourrais penser, on ne l’utilise pas dans tant de pays que ça. En Argentine 🇦🇷, en Uruguay 🇺🇾, au Paraguay 🇵🇾 ou au Costa Rica 🇩🇴, on dit banana pour designer la banane traditionnelle, que l’on consomme généralement crue.
En Espagne, ça dépend : la banana peut désigner la banane plantain ou la banane jaune, en fonction des régions.
C’est déjà l’heure de notre pause musicale avec La banana du chanteur cubain Michael Chacon ! 🎶 Tu pourras accompagner les paroles (la letra) en description de la vidéo, même si, je te l’accorde, tu vas (un peu trop) rapidement les avoir en tête !
¿Cuantas veces aparece la palabra « banana » en la canción? 😝
Combien de fois apparait le mot banana dans la chanson ?
Si tu veux connaitre le nom d’autres fruits en espagnol, va faire un tour sur notre article Le vocabulaire essentiel des fruits en espagnol, tu apprendras pleins de nouveaux mots !
El guineo
Quel drôle de nom pour dire « banane » en espagnol ! 🤨
Pourtant, c’est bien comme ça qu’on désigne ce fruit dans certaines régions d’Amérique du sud (la Bolivie 🇧🇴 , l’Equateur 🇪🇨) et d’Amérique centrale (le Honduras 🇭🇳, le Nicaragua 🇳🇮, le Panama 🇵🇦, le Salvador). C’est aussi le nom qu’on utilise dans l’état du Chiapas (au sud du Mexique), et dans certaines îles des Caraïbes (Porto Rico 🇵🇷, la République dominicaine 🇩🇴, Cuba 🇨🇺).
El banano
Au Guatemala 🇬🇹 et en Colombie 🇨🇴, on utilise le mot banano pour dire banane.
Sinon, plus généralement, le terme banano désigne la plante de bananier. 🌱
El cambur
Au Venezuela 🇻🇪, on dit el cambur pour dire « la banane » en espagnol. Et oui, les Vénézuéliens ont inventé un mot qu’on n’utilise que chez eux ! 😎
El plátano
Au Mexique 🇲🇽, au Chili 🇨🇱, en Espagne 🇪🇸 et au Pérou 🇵🇪on dit plátano pour dire banane.
Et dans ces pays, le terme banana désigne plutôt la banane plantain.
On a fait le tour des 5 mots qui veulent dire « banane » en espagnol et voici un petit schéma récapitulatif :
Pour découvrir d’autres différences de la langue espagnole parlée à travers le monde, c’est dans cet article que ça se passe : Espagnol d’Espagne vs Amérique latine : quelles différences ?.
Et si tu veux connaître la différence entre una banana et un plátano au Costa Rica, je te recommande de regarder cette vidéo, que Pierre avait tournée pendant son séjour dans ce pays, et qui t’explique tout en images !
He aquí el vídeo: Comment dire « banane » en espagnol
Si tu prévois un voyage 🎒 dans un pays hispanophone et que tu ne veux pas seulement pouvoir dire « banane » en espagnol (on est d’accord que c’est un peu limité comme vocabulaire !), mais aussi réserver une chambre d’hôtel, essayer des vêtements dans un magasin, demander ton chemin, louer une voiture, etc., sache qu’il existe un programme sur-mesure.
La formation Holaventura a été conçue pour que tu puisses te débrouiller dans toutes les situations et que tu voyages en toute sécurité afin de réussir ton prochain séjour dans n’importe quel pays hispanophone.
Pour t’aider à comprendre les locaux et à te faire comprendre, ce programme te propose :
- 25 dialogues au format audio avec des situations précises de voyage.
- 300 flashcards personnalisées avec l’image et la prononciation, pour apprendre du vocabulaire en contexte.
- 20 vidéos avec l’essentiel du vocabulaire et de la grammaire à maitriser pour voyager.
- La transcription de tous les dialogues audio du programme.
- Une communauté de passionnés de voyage en Espagne ou en Amérique latine.
Par ici pour découvrir les détails du programme Holaventura.
Maintenant, je t’invite à laisser un commentaire 💬 en partageant le nom de 3 autres fruits tropicaux en espagnol.
¡Chao, nos vemos!
Manon
6 commentaires
Plátano verde, plátano maduro, guineo, orito…
Le texte dit le contraire de la vidéo, concernant l’Espagne ???
Hola Jean-Louis,
Je viens d’ajouter une petite nuance concernant l’Espagne, parce qu’il semblerait que les appellations changent en fonction des régions…
Hola Pierre muchas gracias para este curso es muy intéresante. Yo quisiera saber si en Europe hay el banana en los mercados y como cocinarlas .
Hasta Luego marie
Muchas gracias por esto : Excellent texte d’explication bien détaillé pour apprendre le sujet de la banane en espagnol !
Esto está realmente bien hecho
Muchas Gracias Pierre
Como en frances, la banana y la plantain, la banane et la plantain!
Otras frutas: la piña, el melon y la coco :-)