Vocabulaire espagnol métier

Premier article d’une série de plusieurs sur le vocabulaire. Venez apprendre ou revoir les mots espagnols sur le thème des métiers grâce à une petite fiche que vous pourrez télécharger et emmener partout !

Vocabulaire espagnol #1 – Les métiers

C’est l’occasion de découvrir la traductions de divers métiers pour ceux qui débutent en espagnol ou bien de s’offrir une petite séance de révision pour ceux qui pensent déjà les connaître. J’ai moi-même appris le mot « livreur » en réalisant la fiche. Avant de la découvrir voici quelques conseils d’utilisation.

Ces fiches de révision ont deux fonctions:

  • Apprendre du nouveau vocabulaire à ceux qui commencent leur apprentissage
  • Faire une petite séance de révision (ou de rattrapage) pour ceux qui pensent déjà maîtriser le lexique des métiers

Travaillez votre fiche de vocabulaire en 3 étapesles-métiers

  1. Découvrir: lire tous les mots et leur traduction à la suite, en se concentrant sur ceux que l’on ne connaît pas.
  2. Deviner: masquer les mots espagnols et tenter de trouver les français
  3. Maîtriser: Masquer les mots français et trouver leur traduction espagnole

 

Conseil pour mémoriser ces mots dans sa mémoire à long terme

Téléchargez puis imprimez le tableau.  il sera ainsi beaucoup plus simple de vous concentrer dessus que si vous le visionnez sur un écran. Ensuite accrochez la fiche à un endroit bien visible chez vous: chambre, porte, toilettes… à vous de voir ! Et pour finir pourquoi ne pas vous constituer un petit classeur de vocabulaire avec les fiches de chaque épisode, vous éviterez de les perdre et pourrez les revoir à intervalle régulier. Voici sans plus attendre le vocabulaire présenté sous deux formats, PDF ou image, faites votre choix !

Téléchargez la fiche en PDF:  profesiones y oficios

Remarques utiles

  • Quand un mot comporte une difficulté particulière celle-ci est souligné, par exemple: la présence d’un accent écrit ou un mot avec une terminaison piège comme « un dentista » (et pas un dentisto) pour traduire « dentiste » .
  • Certains métiers ont plusieurs traductions et celles-ci varient parfois selon les pays. Ainsi charcutier, traduit dans le tableau par charcutero peut se dire « chanchero » dans des régions d’Amérique Latine. J’ai préféré dans la fiche mettre en valeur à chaque fois le terme le plus utilisé, le plus général.
  • Je n’ai pas mentionné le féminin des mots quand il ne présente pas de difficultés ou que l’accord est évident (un agricultor / una agricultora)

les métiers

Bonus 

Une petite chansons enfantine pour ceux qui veulent réviser en musique ! (attention il paraît qu’après plusieurs écoutes cette chanson peut rendre fou)

En espérant vous accompagner tout au long de votre apprentissage de l’espagnol grâce au contenu du site Holamigo,

Pura Vida à tous !

Recherches utilisées pour trouver cet article: les chansons en espagnol pdf, noms des imageq en espagnol pdf, quoi qui comment pourquoi en espagnol (vocabulire)
Vocabulaire espagnol #1 – Les métiers
Étiqueté avec :

Laisser un commentaire

Votre adresse de messagerie ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *