Le mot espagnol à ne JAMAIS dire en Amérique Latine

Le mot espagnol à ne JAMAIS dire en Amérique Latine

UN MOT A NE JAMAIS DIRE en AMERIQUE LATINE

UN MOT A NE JAMAIS DIRE en AMERIQUE LATINE

Voici le mot espagnol à ne JAMAIS prononcer si vous partez en Amérique Latine, car son sens change complètement !

Le MOT espagnol à ne pas utiliser en Amérique Latine

¡Buenas!

Aujourd’hui je vous invite avec cette vidéo à découvrir un mot courant utilisé en espagnol dont le sens change totalement entre l’Espagne et l’Amérique Latine ! Il est donc important de le connaître car vous risquez sinon d’offenser quelqu’un en l’utilisant de façon inappropriée.

Je vous partage aussi cette anecdote car elle montre la diversité de la langue espagnole selon les régions et les pays du monde. C’est d’ailleurs ce qui fait tout son charme et cette pluralité de petites différences est à découvrir quand vous voyagerez dans les pays hispanophones. Pour ma part j’en ai rencontré une multitude durant mes 6 mois au Costa Rica !

Sans plus attendre, la vidéo Youtube :

 

Pour ne manquer aucune nouvelle vidéo, vous pouvez vous abonner à la chaîne Youtube Holamigo.

N’hésitez pas à commenter pour proposer des améliorations, des idées de vidéos ou des conseils pour augmenter la qualité des contenus !

 

En espérant vous accompagner tout au long de votre apprentissage de l’espagnol grâce au contenu du site Holamigo,

Pura Vida à tous !

 

Laisser un commentaire